Lady Jane

“We live in a world where we have to hide to make love, while violence is practiced in broad daylight”
“Vivimos en un mundo donde nos escondemos para hacer el amor, mientras, la violencia se practica a plena luz del día”
– John Lennon

30f6ad68688421060fcbbe414c9b3b77 Siempre he tenido predilección por mujeres inteligentes, seguras de si mismas y con las ideas claras. Sentí curiosidad por Jane Fonda tras ver la película “Descalzos en el parque” junto a Robert Reford.

A simple vista podría pasar por una de esas comedias románticas típicas americanas un poco flojas y sin mucho argumento pero la conexión entre Robert y Jane hace que tenga algo especial.

Cada uno de los estilismos que luce Corie, aquella chica alocada, de espíritu libre, impulsiva y alegre podrían ser perfectamente ponibles hoy en día, y resultarían de lo más chic, prueba de que la moda es totalmente cíclica, solo hace falta mirar atrás, escoger tendencias pasadas y el momento de retomarlas.

1. mosaI’ve always had a predilection for smart and self assured women, with clear ideas. I was curious of Jane Fonda after watching the film “Barefoot in the Park” with Robert Redford.

At first glance, it could pass for one of those typical american romantic comedies, a little loose and without much argument, but the connection between Robert and Jane gives it a special touch.

Each stylisms that Corie wears, that crazy, free and impulsive girl with happy spirit, may well be wearable nowadays, and it would be very chic, proof that fashion is totally cyclical, you only need to look back, choose past trends and the time to revisit them.
2. mosa

¿Pero que hay detrás de Corie? But what about Corie?

¿Qué hay detrás de Jane Fonda?
What’s behind Jane Fonda?

Como suele pasar en Hollywood la diferencia puede ser abismal entre el personaje y la persona que lo interpreta. Aquella niña soñadora e inocente distaba mucho del carácter de Jane.

Fonda Family

Jane Seymour Fonda nació en el seno de una familia acomodada. Su padre era el conocido actor Henry Fonda y su madre la aristócrata Frances Seymour Brokaw.
Nunca sintió cariño ni afecto por parte de sus padres, sobre todo tras el nacimiento de su hermano Peter.
Creció queriendo ser un chico, buscaba sin cesar tener una relación más cercana con su padre y es por eso le gustaban las actividades que a él lo hacían feliz.

As often happens in Hollywood the differences between the character and the person can be huge.

That dreamy, innocent girl was far away from Jane’s character.

Jane Seymour Fonda was born into a wealthy family. Her father was the famous actor Henry Fonda, and her mother Frances Seymour Brokaw, an aristocrat.
She never felt warmth or affection from her parents, especially after the birth of his brother Peter.
She grew up wanting to be a boy, constantly looking to have a closer relationship with his father and that’s why she liked the activities that made him happy.

Las infidelidades de Henry Fonda acabaron con la salud mental de su esposa, Frances que se suicidaría cortándose el cuello con una cuchillas de afeitar en la residencia en la que estaba internada. El padre, con la intención de suavizar la verdad, les contó que había falleció de un ataque al corazón.

Esta mentira terminó de destruir a los hermanos Fonda, que más tarde, al enterarse la verdad, Peter intentaría suicidarse de un tiro en el vientre y Jane comenzó a enfermar de bulimia con dependencia compulsiva. Su vida dependía de diuréticos -para eliminar líquidos- y anfetaminas -para evitar el hambre. Fue presa de esta enfermedad por más de veinte años.

Henry Fonda’s infidelities ended with the mental health of his wife Frances who committed suicide by cutting her throat with a razor at the residence where she was hospitalized. Her father, with the intention of softenning the truth, told them that she had died of a heart attack.

This lie destroyed the Fondas siblings, and afterwards, when they discovered the truth, Peter tried to commit suicide with a shot in his belly and Jane began to get sick from bulimia with compulsive dependence. Her life depended on diuretics -to remove liquids – and amphetamines – to avoid hunger. She was a victim of this disease for over twenty years.

De Joven Revelde a Ganadora de un Óscar

De carácter rebelde, Jane, nunca mostró ninguna interés por la interpretación, aún así aceptó participar en la obra de teatro “The Country Girl” interpretada por su propio padre y dirigida por Joshua Logan (con quien trabajaría en varias ocasiones). Jane tenía 17 años y sería su debut como actriz.
Tras esta aventura teatral, Jane buscó nuevos aires en París, donde fue a estudiar arte, y tras su vuelta en EEUU, se matriculó en en el actor’s Studio junto a Paul Newman y Marlon Brando.
Paralelamente comenzó su carrera como modelo, siendo portada en dos ocasiones de la revista VOGUE.

555cd28cffa2cf26b923c407d9202e81

Rebel Jane never showed any interest in acting, even so, she accepted to participate in the play “The Country Girl” performed by her own father and directed by Joshua Logan (with whom she would work on several occasions). She was 17 and it would be her debut as an actress.

After her theatrical adventure, Jane sought of a new life in Paris, where she was studying art, and after her return in the US, she joined the Actor’s Studio with Paul Newman and Marlon Brando.

Parallel with that, she started her career as a model, appearing twice in VOGUE’s cover
.
Años más tarde Jane conoció a Roger Vadim, que hizo de ella una sex symbol en las aventuras galáctico eróticas de Barbarella, donde usaba incómodos trajes de látex y corsés dolorosos de usar.jane_fonda_in_barbarella

Vadim fue el descubridor de la famosa actriz Brigitte Bardot, con la que estuvo casado, y de Catherine Deneuve, con quien acababa de tener un hijo. Un año después Jane y Roger se casaron y la actriz dio a luz a su primera hija: Vanessa.

En la década de los 60 Jane ya era una reputada actriz y en 1969, llegó su primera nominación a los premios Oscar, por su papel en la película “Danzad, danzad malditos” de Sidney Pollack, pero no sería hasta dos años más tarde cuando se hizo con la ansiada estatuilla interpretando a la prostituta Bree, en la película Klute dirigida por Alan J. Pakula.

mJ25Qoq6A9NlYears later, Jane met Roger Vadim, who made her a sex symbol in the erotic adventures of galactic Barbarella, where she wears uncomfortable latex outfits and painfull corsets.

Vadim was the discoverer of the famous actress Brigitte Bardot, with whom he got married, and Catherine Deneuve, who he just had a child with.
A year later Jane married Roger and the actress gave birth to her first daughter, Vanessa.

In the 60s, Jane was at the height of her career, and in 1969 got her first academy award nomination for her role in the film “They Shoot Horses, Don’t They?” directed by Sidney Pollack, but it wouldn’t be until two years later when she won her first Oscar for her performance as Bree, the prostitute at the film “Klute”, by Alan J. Pakula.

De Sex Simbol a Pacifista.

A finales de los 60, los problemas sociales van a centrar parte de la vida de Jane, abandona a su marido y a su hija en Francia y viaja a la India en busca de paz, pero se queda horrorizada ante la miseria que ve.
En 1972 visita Hanoi, en Vietnam del Norte, invitada por los comunistas e incita por radio a las tropas norteamericanas desplegadas allí a que deserten. Sus compatriotas la apodan Hanoi Jane. En Estados Unidos encabeza la protesta contra la guerra del Vietnam.
JaneFonda-JohnKerry_traitors

Algunos incluso pretendieron juzgarla por traición y hasta fusilarla, pero la caída del presidente Nixon y el fin de la guerra tranquilizó los ánimos.

En enero de 1973, Jane se casa embarazada de su hijo Troy con el abogado y activista Tom Hayden.
Esta épora supuso su afianzamiento como actriz de talento siendo nominada de nuevo por “Julia” (1977), y por “El síndrome de China” (1979).
Su segundo Oscar llegaría por su actuación en “El regreso” (1978), una película sobre el Vietnam.

On late 60s, social problems will be a central part of Jane’s life, leaving her husband and daugther in France to travel to India in search of peace but she got horrified with such misery.
Some years later, Jane visits Hanoi (North Vietnam) invited by the Communists. She encourages by radio the US troops deployed there to leave the army. Peaple called her Hanoi Jane. In USA she leads the protest against the war in Vietnam.

jane_fonda_12Some people tried to prosecute her by treason, even to shoot her, but the downfall of President Nixon and the end of the war calmed down tempers.

In January 1973, Jane gets married with the lawyer and activist Tom Hayden, pregnant of her son Troy.

That time marked her acting talent consolidation being nominated again for “Julia” (1977), and two years later for “The China syndrome”. Her second Oscar would come for her performance in “Coming home” in 1978.

De Reina del Aerobic a Reina de la cirugía

Los años 80 Jane se volcó en sus vídeos para moldear el cuerpo y gracias a ella el aerobic se convirtió en una actividad popular en todo el mundo. Unos años más tarde se olvidaría de sus consejos de vida natural y se dedicaría a cambiar su estética a través de cirugías en los párpados y pechos. También se quita unas costillas para realzar su cintura.75_society_personalfitness__01__970-630x420

En los 90, y tras su separación de Hayden, vuelve de nuevo a la polémica al contraer matrimonio con Ted Turner, el fundador de la CNN y conservador caballero del Sur, símbolo del capitalismo americano.
“De niña quería ser niño, de adulta ha sido modelo, actriz, sex symbol, activista pacifista, reina del aerobic y ahora soy una fiel y conservadora esposa”

“¿Qué fue de Hanoi Jane?”, se pregunta la prensa, y ella responde con una sonrisa: “Siempre me ha maravillado la gente que no siendo joven sigue cambiando. No es fácil”.

Back in the 80’s, Jane focused in making videos to shape the body and thanks to her, Aerobics became a popular activity over the world. A few years later she would forget her own advices and natural style of life and devoted the time to change its aesthetics through sugeries on the eyelids and breasts. Also, she took some ribs off to enhance her waist.

In the 90s, after the separation from Hayden, she returns to the spotlight when she got married with Ted Turner, founder of CNN and conservative Southern gentleman and symbol of American capitalsm.

ted turner“When I was child I wanted to be a boy, as an adult I have been a model, actress, sex symbol, peace activist, queen of aerobic and now I am a loyal and conservative wife” said Fonda.

What happened to Hanoi Jane? Asks the press, and she answered with a smile. “I have always marveled at people who though not being young, is still changing. it is not easy”.

Es complicado cerrar la historia de Jane, demasiados cambios, demasiadas locuras, pero lo cierto es que hoy en día sigue siendo una de las mejores actrices norteamericanas, ganadora de dos Oscar y cinco nominaciones. Pero siempre será la chica que se opuso a la guerra de Vietnam y fue a Hanoi a decirselo a todo el mundo.

It is complicated to close Jane’s story, too many changes, too many craziness, but the truth is that she’s still considered one of the best American actresses nowadays, winner of two Oscars and five nominations.
But she will always be the girl who was against the Vietnam war and went to Hanoi to tell everyone.

xoxo S
Anuncios

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s